zero: 1) нуль, ноль Ex: 25 multiplied by zero gives zero 25, умноженное на нуль, дает нуль2) _спец. нулевая точка, нуль (шкалы); начало координат Ex: absolutezero абсолютный нуль Ex: time zero начало отсч
tolerance: 1) терпимость Ex: to demonstrate (to show) tolerance проявлять терпимость Ex: art demands of us tolerance of all its forms искусство требует от нас терпимого отношения ко всем его формам2) способнос
zero-tolerance policing: осуществление полицейских функций с нулевой толерантностью; агрессивный стиль поддержания социального порядка, предполагающий аресты даже за незначительные проявления асоциального поведения.
zero-tolerance policy: политика "нулевой терпимости" (сурового наказания за любой, даже незначительный проступок), Mayor Giuliani’s zero-tolerance policy has brought New York City's crime rate down. — Благо
zero in: 1) _воен. приводить к нормальному бою2) _ам. пристреливаться3) (on) нацеливаться на (что-л.); наводить (винтовки, самолет и т. п.) на цель Ex: a plane zeroed in on target наведенный на цель самолет4
zero in on: 1) сосредотачиваться, концентрироваться The report zeroed in on training deficiencies. — Основное внимание в отчёте уделялось проблемам в процессе обучения. 2) наводиться (на цель) Electronic aimers
zero-in: устанавливать на нуль; устанавливать в номинальное положение (напр. заготовку)
Примеры
Zero tolerance for confirmed symptoms in the Standard. Нулевой допуск в стандарте в случае подтвержденных симптомов.
There should be zero tolerance for gender-based violence. Необходима абсолютная не терпимость к насилию в отношении женщин.
The present policy calls for zero tolerance for wrongdoing. Текущая политика предусматривает нетерпимое отношение к противоправным действиям.
Policies of zero tolerance and tough sentencing are needed. Необходимы политика абсолютной нетерпимости и жесткие меры наказания.
Zero tolerance is fully justifiable at the packing house. Нулевой допуск вполне обоснованно использовать в упаковочной фирме.
Zero tolerance and tough sentencing are needed. Необходимы политика абсолютной нетерпимости и жесткие меры наказания.
There should be zero tolerance for impunity. Необходимо проявлять абсолютную нетерпимость по отношению к безнаказанности.
Zero tolerance for live insects and larvae. нулевой допуск в отношении живых насекомых и личинок.
His country had zero tolerance for impunity. Его страна проводит политику абсолютной нетерпимости к безнаказанности.
The policy of zero tolerance has to be implemented. В жизнь надлежит проводить политику абсолютной недопустимости подобных явлений.
extreme intolerance of antisocial behavior (usually by an uncompromising application of the law); "he urged zero tolerance for priests who abuse children sexually"